下文是新疆俄語出國培訓(xùn)小編給大家分享的俄羅斯的三大方言,希望對大家了解俄語知識能起到幫助。
盡管俄羅斯幅員遼闊,但語言專家卻只將其劃分為三大方言區(qū):北方、南方、和中部俄語方言區(qū),后者兼容吸收了南北方言的特點(diǎn)。俄羅斯國立人文大學(xué)語言學(xué)院院長伊戈?duì)枴ひ了_耶夫(Igor Isaev)認(rèn)為,可以在俄羅斯的歐洲中央地區(qū),從北維亞特卡河到南部的薩拉托夫,中間經(jīng)下諾夫哥羅德畫一條線,作為俄羅斯東西部語言差異的粗略界限。
在這條線以東,包括全部烏拉爾、西伯利亞和遠(yuǎn)東地區(qū)在內(nèi),所有方言都來自中部俄語方言區(qū),是來自俄羅斯中部的拓殖移民的語言,隨時(shí)間的變化很小。因此,在符拉迪沃斯托克,您可能感覺不到當(dāng)?shù)卣Z言與莫斯科有多大區(qū)別。但北部的阿爾漢格爾斯克和南部的克拉斯諾達(dá)爾與莫斯科的語言差異要大得多。 俄羅斯所有大城市中的絕大多數(shù)人使用所謂文學(xué)語言。不過盡管十九世紀(jì)末的古老方言在逐漸消失,但還不能說所有俄羅斯人都說同樣的俄語。
方言土語肯定會“出賣”自己,尤其是農(nóng)村、小城市以及上了年紀(jì)的人。但這些差異從來不會像意大利的不同地區(qū)之間那么大,更不用說中國了。除幾個(gè)個(gè)別單詞外,所有俄羅斯人都能聽得懂彼此的話。標(biāo)準(zhǔn)文學(xué)語言是中部方言,也就是莫斯科話。其原因就是莫斯科成了古羅斯的首都。伊戈?duì)枴ひ了_耶夫肯定地說:“如果像十三世紀(jì)末那樣,政權(quán)繼續(xù)集中在說北方方言的弗拉基米爾和蘇茲達(dá)爾,那么我們現(xiàn)在說的就是北方話了?!?/span>
圖拉國立托爾斯泰師范大學(xué)教授涅利·克拉索夫斯卡婭(Nelli Krasovskaya)說:“如果您從彼得羅扎沃茨克坐火車去索契,也就是從北到南穿越俄羅斯,就會一下子聽到好幾種方言。有的地方“о”在非重讀的情況下發(fā)音不變,有的地方則發(fā)“а”音,還有的地方ц-ч不分?!边@種差異體現(xiàn)在語言的各個(gè)層面,包括語音(發(fā)音)、詞法(變格,根據(jù)格和數(shù)量的單詞變化)和詞匯(用詞)。
這些只是烏魯木齊俄語培訓(xùn)行當(dāng)里的小常識,當(dāng)然正規(guī)的烏魯木齊俄語培訓(xùn)是不會出現(xiàn)這樣的問題的。所以這里還是建議您自己多多掌握相關(guān)知識哦。